La Division concentrera ses efforts sur les fonctions normatives et les fonctions opérationnelles.
وستركز الشعبة جهودها على المهامالتنظيمية والتشغيلية.
Les défauts observés au niveau des compétences des organes de réglementation et des mécanismes répressifs doivent être corrigés.
ويجب التصدي لمواطن الضعف في المهامالتنظيمية وفي آليات الإنفاذ.
Section 2 Attributions et organisation
البند 2 المهام و التنظيم
Audit d'unités administratives ou de fonctions
مراجعة حسابات الوحدات التنظيميةوالمهام
Les fonctions et l'organisation de ce dernier sont définies dans la circulaire ST/SGB/1997/10.
وتحدد نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/10 مهاموتنظيم المفوضية.
Par ailleurs, un organisme national de contrôle des médicaments et des aliments a été créé en 2002, notamment pour contrôler les précurseurs chimiques.
وبالإضافة إلى ذلك تم في 2002 إنشاء جهاز وطني لمراقبة الأدوية والأغذية، تشمل مهامهتنظيم ومراقبة السلائف الكيميائية.
Depuis septembre 2007, le MDP s'autofinance, ce qui signifie qu'il n'a pas besoin de financement public pour s'acquitter de ses fonctions de réglementation.
وكانت الآلية تمول نفسها بنفسها منذ أيلول/سبتمبر 2007، وهذا يعني أن التمويل العام غير مطلوب لأداء مهامهاالتنظيمية.
Il ressort d'un examen du système de délégation de pouvoirs que le Département de la gestion devrait donner des orientations plus explicites sur les fonctions de gestion et d'administration.
وقد أشار استعراض لتفويض السلطة إلى ضرورة توفير إرشادات أوضح من إدارة الشؤون الإدارية بشأن مهامالتنظيم والإدارة.
Audits d'unités administratives, de fonctions et d'activités opérationnelles